2006-2008 HYI往事

2006-2008 HYI往事

是什么让,保持图像还活着吗? enlivenment的中国艺术:专题讨论会

由农夫娱乐共同主办

日期: 10月24-25日,2008年

位置: 汤普森房110
巴克中心人文
12昆西街
马萨诸塞州剑桥市02138

介绍:

图像在塑造文化中的作用得到广泛认可。少探测是什么使摆在首位有效图像的问题?会议探讨的机制,并通过文化信念和公约动画在中国的历史和社会的静态图像的过程。该讨论的感知投影的方式包括,符号投资,修辞放大,一般拐点,介质,可视化和有远见实施例的特性,技术创新,公共图像的社会政治操纵和仪式使用视觉图像的问题。

会议网站


公共卫生会议,共同主办中央研究院,台湾

日期: 12月20日至27日,2008年。

观看 会议海报会议议程.


古典文化:东亚文学折回核心知识

农夫娱乐车间,通过tokumori诚举办

日期: 2008年9月27日1:00 p.m.-下午5:00
位置: 公共休息室,2神大道

联合主席: Karen Thornber, 哈佛大学 & Edward Kamens, Yale University

介绍:

斋藤mareshi,东京(中国古典文学,比较文学),农夫娱乐的客座准大学副教授
“东亚作为sinographic球”

konoshi隆光教授在东京大学(日本古代文学)
“早在东亚识字文化的基础:从字典学习和分类百科全书”


历史的对话与和解东亚:最近的做法和未来前景

日期: 9月12-13日,2008年

由农夫娱乐,与笹川和平基金会的支持,日本研究赖肖尔研究所,费正清中国研究中心和哈佛大学亚洲中心主办

农夫娱乐主办的“历史的对话与和解东亚:最近的做法和未来前景”的专题讨论会在9月12-13日,2008年研讨会由教授安德鲁·戈登和三谷博举办。三谷教授,东京大学,是日本的史学家,是在2008年戈登教授的农夫娱乐住所是日本的哈佛教授历史学家。

可用的方案草案 这里.


在主导东亚大学结构上的人文谈话

日期: 5月9-10日,2008年
位置: American Academy of Arts & Sciences, Cambridge, MA
会议向公众开放

在东亚和美国,大学的理念和人文社会科学的作用日益讨论的话题。为此,名誉院长亨利·罗索夫斯基和教授杜维明,在农夫娱乐的主任,领导东亚大学组织的关于人文社会科学的作用结构化对话高等教育,哈佛的赞助下举办-yenching学院。与会代表七个区域在东亚(日本,韩国,中国,台湾,香港,越南和新加坡)和美国。


在日本文学文学理论的可能性

日期: 8月29日至31日,2007年
位置: 2神大道。

国际专题讨论会主办的农夫娱乐。该程序是 可得到.


在边框的话

日期: 周六,6月2日

活动日程

9:00 - 上午09点25分“为绝对的爱:在早期的现代韩国诗歌传统和罪过,” jinhee金(延世大学,韩国)

9:25 - 上午九时五十分“的文学经验潜力:虚构过去的中世纪日本的作用,”内藤麻里子(日本东京大学)

9:50 - 上午10时10分评论人:sehyoung町(首尔大学,韩国)

10:20 - 上午10:45“?是李白浪漫主义通过一个新的概念认识一位老诗人”刘又宁(北京师范大学,中国)

10:45 - 上午十一时10分“的字符串,其结合:交叉影响东南亚的文献中,”穆罕默德·萨利赫(马来西亚理科大学,马来西亚)

上午11:10 - 上午十一时30分评论人:宇文(哈佛大学,美国);椅子:小飞田(哈佛大学,美国)

11:30 - 凌晨12:00公开讨论


宗教,流行文化和亚洲社会变迁

日期: 周五,6月1日

活动日程

9:00 - 11:00 
椅子: 斯蒂芬·米切尔(斯堪的纳维亚和民俗学教授,哈佛大学)

讨论者: 罗伯特·韦勒(人类学教授,波士顿大学)和 亨丽埃塔·哈里森(历史学教授,哈佛大学)

朱莉娅缄宇煌(农夫娱乐访问学者,清华大学,台湾),“旅行是什么? - 在马来西亚台湾佛教”

木村俊明(农夫娱乐访问学者,日本东北大学),  “血缘关系,礼仪与基督教在棉兰,苏门答腊岛托巴巴塔克移民的基督教基层祈祷团的案例研究”

11:15 - 12:15
主持人:罗伯特·韦勒

讨论者:亨丽埃塔·哈里森, 斯蒂芬·米切尔

戴明的(农夫娱乐访问学者,社会科学的中国社科院),“Temples和神上 你们 山:重建和重新适应流行 宗教在中国西北变化村”

1:30 - 2:30
主持人:罗伯特·韦勒
讨论者:亨丽埃塔·哈里森, 斯蒂芬·米切尔

尚仁丽(农夫娱乐访问学者,中央研究院),“奇迹般的手术在异教徒的土地:新教医疗队于19世纪的中国”

2:45 - 4:45
椅子:亨丽埃塔·哈里森
讨论者:斯蒂芬·米切尔, 罗伯特·韦勒

石沛鸿(牛津大学),“传统的身体技术的融合,并在千年列表组技术 - 科学”

辉阳(农夫娱乐助理,北京师范大学), “反全球化和中国民间传统的重建:电视连续剧的研究 哪吒的传说


回顾过去,预计未来 - 农夫娱乐对人文社会科学的进步贡献

日期: 06年6月2日 - 06年6月4日
位置: 哈佛大学

国际会议“回顾过去,预计未来 - 农夫娱乐对人文社会科学的进步贡献”在哈佛大学读书时,从6月2-4日举行,2006年会议上提供的农夫娱乐的机会博士生奖学金受助人(前博士受助具有博士学位,目前资助的博士生),访问学者和研究员在哈佛大学展示他们的学术著作,并产生其中的新的学术互动。会议还提供了一个机会,审查在过去几十年的研究所取得的成就,促进人文和社会科学在东亚和东南亚的发展。这次会议有五个面板(详见下文),这是在新建成的中心,为政府和国际研究(CGI的)建筑物同时举行五个会议室。

A 节目的复制 可用。


苏州校友会议

日期: 06年9月22日 - 06年9月25日
农夫娱乐校友会

The 农夫娱乐校友会, PRC Branch, held the 6th Biennial Conference of the the Harvard-Yenching Institute Forum "Cultural Awareness & Cultural Identity: East Asian Perspectives" from September 22-25. Sponsorship for the Forum includes Nanjing University, 农夫娱乐, Harvard-你们nching 校友 Association (Mainland China), 和 Suzhou Industrial Park Administration Committee.


在文化交流的地区和国际范围内的越南文学

日期: 06年11月3日 - 06年11月4日
位置: 越南河内

为了考察越南文学为对象的初具规模,并通过内部和外部因素影响的情况下内发展,以及考虑越南文学研究领域的当前状态,并为越南和国际研究人员之间的学术交流的论坛,文学和农夫娱乐研究所共同组织了一次题为文化交流的地区和国际范围内的越南文学的国际会议。这个为期两天的会议在河内11月3-4日举行的2006年。

会议由五个专题小组的如下:

在DOI MOI期间1.-越南文献(1986年至二零零六年)
越南文学20年后的DOI MOI(“改造”或“改变为新”)所取得的成就的评价,现在吸引了来自研究人员在文学理论,批评和创作领域的一个极大的兴趣。这也吸引了来自越南和国际公众显著的关注。该面板不仅评估DOI MOI文学的成就,还要考察其当前状态,突出它的未来,其评价能力本身与区域和国际文学参与,并在全球化的背景下审视其国家身份。在过去的20年,由DOI MOI文学的发展得出的经验也需要重新审视。尤其是在这个面板越南文学学者希望从他们的非越南同事收到了新的见解,认为他们的意见外,并且向当前状态和越南文学的前景,更全面,更合理的评估移动需要批判性的想法。

2:文学与文化

传统上,文学和文化之间的关系可以被装配描述为一个组件的和其所属(“培养物”在此涵盖的生活方式,包括知识,艺术,信仰,社会规范或海关)。它们之间的关系也可以被设想为一个组件,并在组件中的其他人。这些关系的性质可以被定性为互动性和多维的。

越南文学与民族文化及其动态关系的研究已取得显著的成就。除了在这个方向进行,并根据最近的社会科学和人文学科的造诣新的深刻的研究,这个小组预计,在文学和文化的关系,这项研究将在更广泛的范围内加以考虑。越南文献(过去和现在的)应被视为区域和全球文化的组成部分。从这个基础上开始,在(越南)文献国家身份和人类可与新的见解,并从多角度进行检查。

3.-文学翻译的全国文学比较研究的发展中的作用

按时间顺序,文学越南语翻译使用两个脚本:在NOM(大约开始15世纪)和富国NGU(自19世纪末和20世纪初)。它涵盖了各种各样的类型的数组,从复述,写生,或情节借用现代转换。由于条件和语言结构的特殊能力,并通过历史时期,NOM和富国NGU翻译脚本有民族文学发展的不同贡献。与其对应的NOM相比,富国NGU翻译已经占据了更为显着的位置。

翻译文学,作为渠道引进国外文学和文化价值的国家,同时本土的意识,但也任意选择,已经按照特定的历史,文化和社会因素的影响,通过时间改变。它提供了新的主题和图案,增加代表性的新途径,从而改变写作风格和改造现有的概念,偏好,审美的必需品,也是最重要的,提高全民族的文学和语言。从另一个角度看,翻译文学是基础理解值的过渡和转化从一个培养到另一个,在与其他文化相互作用,并理解国家文献的内部需求的过程逮捕民族特色。除了旧文学文本的回收率的要求,越南的研究翻译文学通过时间也需要新的跨学科,跨文化和跨国方法。此面板预计将收到有关上述问题的文件。论文促成了这一面板也可能有其他的方法来强调翻译的越南文学史上的作用。

4.-相互作用的口头和书面文学文学和艺术之间的关系

在书面文学,口头文学和书面文学的形成之初密切相关彼此。他们的关系了相互影响的基础上进行的,其特点可以从一个到另一个周期而变化。口服文献汇编和作为文本化以及作品模仿的和从口服文献的文献资料创建可以被视为影响一个方向。另一个方向可以在口服文献的样式组成书面文学作品,与由循环随机地制成,从书面文献借用和在口服文献施加元件的各种文本的变化的循环中找到或引入历史的作者和英雄为民间文学和信仰。这两个方向并存且相互影响彼此。在越南,当稿件文化的问题还没有被充分考虑,口头和书面文学之间的相互影响的结果和后果,仍需要研究者特别注意作家,他们的作品和他们的文化环境的研究,以及口头和书面文学的历史。这个小组希望基于细致的调查文本和实地调查,以理解和解释的口头和书面文学之间的互动关系的验证收到的论文。

文献中也有与其他艺术互动关系。文学作品可以鼓舞人心的来源,这对美术作品或表演艺术作品,反之亦然深远的影响。在“文本”的概念并非是书写或印刷的文学作品中的限制,执行“读取”行为的内涵,也对艺术的其他产品,如雕塑,绘画或音乐打开。互文性使我们能够“读”出在文学和艺术植入interarts元素。在这里我们可以看到谁在扮演着一个特定类型的文学或艺术在readerly创作过程中的主体作用读者的响应。面板欢迎薄膜纸和戏剧作为书面文学文本(膜或播放脚本)和作为表演艺术产品;和对文学和艺术之间的关系(尤其是绘画和雕塑作品启发或文学作品的启发)。在此面板的论文中也能够了解超出上述建议的观点的多样性文学和艺术之间的互动关系。

河内,2006年4月16日
会议委员会主席
教授。潘仲商信